Help Request Catalog
 
IAU Resources Menu
Speaking French—or not, as the case may be.

Phrases we hope you will never need:
French English French Alternative
à tout prix at any cost  
un coeur sec a heart of stone un coeur de pierre (more common use)
se lever du pied gauche
to get up on the wrong side of the bed
se lever de mauvais poil
avoir des idées bien arrêtées
to be set in one's ways
être borné, être une tête de mule
je suis pressé/e I am in a hurry
être à la bourre (m.c. use among young people)
en retard late  
faire l'école buissonnière (oldfashion use)
to play hooky
sécher les cours (m.c. use among young people)
avoir le mal du pays to be homesick  
j'ai perdu ma valise I lost my bag  
bon débarras good riddance  
par malheur unfortunately

malheureusement

à quoi bon? what's the use?  
à quoi ça sert?
what's the use of that?
 
ne faites pas l'enfant
act your age  
ne faites pas le malin
Don't be an idiot!  
ne faites pas l'imbécile!
Stop acting stupid!  
où est le commissariat de police?
where is the police station?
 
être enrhumé to have a cold
more use among y.p. : j'ai la crève (Attraper la crève/ To catch one's death)
j'ai très mal aux pieds
my feet are killing me
mes pieds me font un mal de chien (among y.p.)
s'ennuyer ferme to be bored stiff
s'ennuyer à mourir (more common use expression)

Courtesy:
French English French Alternative
avoir de bonnes intentions
to mean well  
s'il vous plaît please  
au revoir bye-bye  
merci thank you  
A bientôt see you soon  
il n'y a pas de quoi you're welcome  
A la prochaine be seeing you!  
de rien
it's nothing, you're welcome
 
au revoir, à une prochaine fois
bye, see you again! A plus (A+)
je suis désolé/e I am sorry  
je vous en prie
please do, of course OR After you
 
c'est dommage it's too bad, a pity  
ce n'est pas grave it's nothing  
pas de mal no harm  
pas du tout not at all  
enchanté(e) pleased to meet you  
à vos souhaits bless you  

Getting Around:
French English French Alternative
la gare station  
une rue a street  
les toilettes w.c.  
au carrefour at the crossroads  
au feu rouge at the traffic light  
à quelle distance? how far?  
est-ce que c'est loin d'ici?
is it far away from here?
 
à gauche to the left  
au rond-point traffic circle  
à droite to the right  
derrière behind  
tout droit straight ahead  
là-bas over there  
par ici / par là here/there  
en haut above  
en bas downstairs  
sous / en dessous below  
en dessous de underneath  
au bas de at the bottom of  
en face de opposite  

Getting What You Want/Need:
French English French Alternative
je cherche I am looking for je suis à la recherche de
un pull marin à rayures blanches
a navy blue sweater with white stripes
un sweat
je regarde, merci
I am just looking (as in a store)
je jette un oeil
être élégant(e) to be stylish y.p. être branché - être tiré à 4 épingles
trop grand ( a size) too big  
trop petit too small  
combien de how much, how many  
je voudrais I would like  
aller à Paris to go to Paris  
celui-ci or là this one, that one  
un coca coke  
un chocolat chaud hot chocolate  
une bière a beer  
un casse-croûte a snack  
avez-vous do you have  
de l'eau some water  
de l'eau plate plain water  
des trombones paperclips  
de l'eau gazeuse soda water  
puis-je avoir may I have  
un thé a tea  
un café
a coffee but also a bar
 

Meeting/Talking:
French English French Alternative
ça va?
how goes it; is everything okay?
 
quoi de neuf? what's new  
Il/elle est nul / nulle He / she is no use  
donner rendez-vous à to make a date with  
à quelle heure? what time?  
à tout à l'heure
see you in a little while
A toute!! (younger use and a shorter way to say the same thing: only when talking)
à demain see you tomorrow  
à bientôt so long, see you soon  
faire ses études à
to study at/go to (a university)
 
faire la grasse matinée
to sleep late faire la grasse mat' (c.use )
qu'est-ce qui s'est passé?
what happened?  
n'est-ce pas? isn't that so?  
faire des plaisanteries joke faire marcher
chouette ! / super ! smashing, swell  
je suis cuit/e
I am cooked, exhausted
also je suis K.O. - je suis mort(e) - je suis crevé(e)
rien ne presse there is no rush il n'y a pas urgence
comme ci, comme ça
so-so  
je veux dire I want/mean to say  
comment dit-on? how do you say?  
Comment ça s'appelle?
what is it called?  
je me suis bien amusé(e)
I had a good time je me suis éclaté(e) -c'était génial - c'était super
Voulez-vous aller prendre un café?
would you like to go for coffee?
ou Veux-tu aller prendre un café?

Time:
French English French Alternative
tout de suite immediately, at once  
tout à coup suddenly soudainement
tout à l'heure
in a little while, a little while ago
 
un instant s'il vous plaît!
please hold on (phone)
 

Quick Talk:
French English French Alternative
d'accord / okay agreed  
comme d'habitude as usual comme d'hab'! (y.p. and shorter)
au juste exactly  
par hasard by chance  
Nous ne savons pas au juste
we don't exactly know
 
tout à fait completely, entirely  
c'est cela même exactly so!  
par exemple for example  
donc therefore  

Food and Quantities:
French English French Alternative
une tranche a slice  
une part de
piece of (pizza, quiche, tarte, cake, etc)
un morceau
avec des frites with french fries  
service compris
tip included in a restaurant
 
une bonne fourchette
a hearty eater avoir un bon coup de fourchette
donner un pourboire
to give a tip  

c.use = common use - y.p. = young people

Books which you may find useful:
  • The complete Idiot's Guide toLearning French on your own.Gail Stein - Alpha Books - 1996
  • More street French Slang, Idioms & Popular expletives. David Burke - Wiley & Sons Inc (N.Y.)